My word for this Fourth Sunday is forever.
The antiphon is “Forever I will sing the goodness of the Lord.”
The Visitation is the pertinent decade of the Rosary, the second of the Joyful Mysteries.
2
2
The notion of forever
affects this reading with the throne of
verse 1 When
King
My reason for checking my translations with Douay-Rheims is that Douay-Rheims was first published in 1609. At least the Douay version of the Old Testament was first published in 1609. I am not sure about the Confraternity Edition of the New Testament, though there is an 1826 date on the title page. That 1609 date is before the current dynamic equivalence became ingrained. Since I am coming from the Catholic tradition, my first view is to Douay-Rheims, the translation I used growing up.
verse 2b “Here I am living in a house of cedar.
while the ark of God dwells in a tent.
For dwells,
verse 16 “…Your house and your kingdom shall endure forever before me;
your throne shall stand firm forever.”
verse 3b “Go, do whatever you have in mind
verse 4 But that night the LORD spoke to
But is a sign of
tension, a tension scholars describe as between
verse 10 “… I will plant them so that they may dwell in their place …
The notion of
verse 11c The LORD also reveals to you that he will establish a house for you.
King David starts to build a house for the ark of God, God responds by building a house for David, a house originally understood within the context of the Davidic royal house, but finally understood within the context of the Messiah.
The English use of you for both singular and plural can mislead, especially when the text is presented orally. You is not meant in the plural sense, including us.
verse 3a “Go, do whatever you have in mind,
for the Lord is with you.”
verse 5b Should you build me a house to dwell in?”
verse 8b It was I who took you from the pasture
verse 9 I have been with you wherever you went,
and I have destroyed all your enemies before you.
And I will make you famous like the great ones of the earth.
verse 11b-c I will give you rest from all your enemies.
The LORD also reveals to you
that he will establish a house for you.
verse 12 And when your time comes and you rest with your ancestors,
I will raise up your heir after you, spring from your loins
Forever is a long
time. With time, the promises made to
Psalm 89:2-3, 4-5, 27, 29
Psalm 89 is one
of the royal psalms, including especially Psalms 2, 45, 72, 89, 110, and 132.[10]
By the Third Century B.C., when the Psalms were organized into a meaningful
collection, Psalm 89, with Psalm 2
and 72 were used to divide the first three books of Psalms. Psalms 89, 2, and 72 were royal psalms
increasingly understood with an eschatological or end-time Messianic awareness.[11] Psalms 73-89 constitute book three; 90-106 book
four.[12]
I would only guess that Psalm 2 is close enough to Psalm 1 book one, to count
as a divider. The Psalms are divided into five books: I, 1-41, II, 42-72,
verse 2 The promises of the LORD I will sing forever;
through all generations my mouth shall proclaim your faithfulness.
The translators seem to have a problem between goodness and promises.
verse 3 For you have said, “My kindness is established forever”;
in heaven you have confirmed your faithfulness.
Kindness is again misericordia.
Faithfulness for
verse 5 forever will I confirm your posterity
and establish your throne for all generations.”
For posterity,
To generate, generations, the image of a plant changing, growing, even transplanted suits the relationship between God and his people.
verse 27b “`… my God, the Rock, my savior.’
verse 29 Forever I will maintain my kindness toward him
For maintain the Nova Vulgata uses servabo, I will serve or keep or maintain, in a way that a master never serves a slave. Douay-Rheims uses keep.
Romans
16:25-27
Chapter 16 is the concluding chapter of Romans, verses 25-27 are the concluding verses.
verse 25c according to the revelation of the mystery kept secret for long ages
verse 26b according to the command of the eternal God
verse 26c made known to all nations to bring about the obedience of faith
All nations means the Gentiles.[15] The covenant ultimately includes all the Faithful, including the dispossessed.
verse 27 to the
only wise God, through
be glory forever and ever.
Verse 38 Behold, I am the handmaid of the Lord.
verse 28a And coming to her, he said
That coming or approaching must have been intimidating.
verse 28b “Hail, full of grace!
The Hail Mary Pass may have influenced the translators here. Hail also carried the meaning of rejoice.[17]
verse 29b and pondered what sort of greeting this might be.
The grammarian offers as a translation, what country made up this sort of greeting.[18]
verse 33 “… and he will rule over the house of Jacob forever,
and
of his kingdom there will be no end.
Verse 34 can easily be misread by pausing after the word But.
verse 34 But
“How can this be,
since I have no relations with a man?”
verse 38b “May it be done to me according to your word.”
Forever includes
the promise made to
[1]
Carroll Stuhlmueller, C.P., The
Spirituality of the Psalms (
[2]
[3] Christopher T. Begg, “2 Kings 20:12-19 as an Element of the Deuteronomistic History," the Catholic Biblical Quarterly, Vol. 48, No. 1 (July 1986) 27.
[4] Antti Laato, “Second Samuel 7 and Ancient Near Eastern Royal Ideology," the Catholic Biblical Quarterly, Vol. 59, No. 2 (April 1997) 244-269.
[5]
[6] John Kessler, “Sexuality and Politics: The Motif of the Displaced Husband in the Books of Samuel," the Catholic Biblical Quarterly, Vol. 62, No. 3 (July 2000) 409-423.
[7]
National Conference of Catholic Bishops, The Roman Missal Restored by Decree of the Second Ecumenical Council of
the Vatican and Promulgated by Authority of Pope Paul VI: Lectionary for Mass:
For Use in the Dioceses of the United States of America: Second Typical
Edition: Volume I: Sundays, Solemnities, Feasts of the Lord and Saints (Collegeville, Minnesota: The
Liturgical Press, 1998)
[8] The Holy Bible: Translated from the Latin
Vulgate with Annotations, References, and an Historical and Chronological
Table: The Douay Version of The Old Testament, First published by the English
College at Douay, A.D. 1609: The Confraternity Edition of The New Testament: A
Revision of the Challoner-Rheims Version Edited by Catholic Scholars under the
Patronage of the Episcopal Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
(New York. P.
[9]
[10]
[11]
Sue Gillingham, “From Liturgy to Prophecy: The Use of Psalmody in Second
[12]
Carroll Stuhlmueller, C.P., The
Spirituality of the Psalms (
[13] Nova Vulgata: Bibliorum Sacrorum Editio: Sacrosancti
Oecumenici Concilii Vaticani II ratione habita Iussu Pauli PP, VI Recognita
Auctoritate Joannis Pauli PP, II Promulgata Editio Typica Altera
(00120
[14] Nova Vulgata: Bibliorum Sacrorum Editio:
Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II ratione habita Iussu Pauli PP, VI
Recognita Auctoritate Joannis Pauli PP, II Promulgata Editio Typica Altera
(00120
[15]
See
[16]
[17]
[18]
[19]